跳到主要內容

夏日最後的玫瑰 The Last Rose of Summer



夏日最後的玫瑰 - Thomas Moore (1779-1852)愛爾蘭民謠 (18-19 世紀)


♫The Last Rose with Andre Rieu his orchestra, choir and the sopranos Suzan Erens (Holland), Carmen Monarcha (Brazil) and Carla Maffioletti (Brazil) in Kerkrade Holland♫





歌詞:

Tis the last rose of summer          這夏日最後的玫瑰

Left blooming alone;                   獨自盛開著;
All her lovely companions           往日的同伴們都已經
Are faded and gone;                    因凋謝而殘逝;      
No flower of her kindred,            沒有其他的玫瑰,
No rose-bud is nigh,                    沒有玫瑰花蕾
To reflect back her blushes,         襯托她的紅潤
Or give sigh for sigh.                   歎息她的憂傷。
Ill not leave thee, thou lone one!  我不會離開你,使你獨自
To pine on the stem;                     肢體憔悴;
Since the lovely are sleeping,        因那美麗正在逝去,
Go, sleep thou with them.                去吧,就這樣一同去吧。
thus kindly I scatter                       因此我溫柔的散去
Thy leaves oer the bed               你的花瓣化作歸宿
Where thy mates of the garden        無聲無息的
Lie scentless and dead.                   躺在花園的懷中。
Soon may I follow,                         我不久也會同去,
When friendships decay,                 當友誼退色
And from Loves shining circle    當寶石
The gems drop away.                       從愛的光環中墜落。
When true hearts lie withered,          當真心枯萎
And fond ones are flown,                當真愛逝去
O! who would inhabit                      哦!誰還願停留
This bleak world alone?                   在這個淒冷孤獨的世界?




關於夏日最後的玫瑰:


在愛爾蘭的傳統民謠中, 最著名的歌曲除了 Danny boy (丹尼男孩) , 就屬這首夏日最後的玫瑰.

1805 , 愛爾蘭詩人 Thomas Moore 在愛爾蘭 Kilkenny Jenkinstown 公園寫下了這首詩,並收錄在《愛爾蘭歌曲集》(Irish Melodies) 中。

至於〈夏日最後的玫瑰〉的曲調是依據米利金 (R.A. Milliken) 1790年編寫的〈布萊尼的叢林〉( The Groves of Blarney)曲調改寫成,而此歌又源自古老的民歌〈年輕人的夢〉 (The Young Man's Dream) (Edward Bunting, 1773-1843)

〈夏日最後的玫瑰〉這首歌的動人旋律,曾激起多位作曲家的靈感,貝多芬曾加以改編,收在《愛爾蘭歌曲二十首》中;恩斯特(H. W. Ernst, 1814-1865) 也採用「夏日最後的玫瑰」的主題寫成獨奏曲,包含在他的6首對位練習曲(Six Polyphonic Studies)之中,對於小提琴演奏者是相當具有挑戰性的樂曲,作曲家也是鋼琴家的Mendelssohn就很稱讚他,並有多次為他伴奏的記錄。因此孟 德爾松也將〈夏日最後的玫瑰〉改編為《鋼琴幻想曲-作品15(fantasia,piano, op.15,E major)

最關鍵的是德國作曲家符洛妥(Flotow, Eriedrich von, 1812~1883)將此曲編進歌劇《瑪爾塔》(Martha)中,由女主角在第二幕中唱出〈夏日最後的玫瑰〉後,此歌風靡一時,成為歌唱家們獨唱會中的 曲目。據傳歌王卡羅素(Enrico Caruso)為不影響演出,長期強以乙醚麻醉喉嚨而不就醫,終於在一九二一年八月在演出歌劇「瑪爾塔」時喪命於舞台上。


(引用http://tw.myblog.yahoo.com/auoclyeh/article?mid=-2&prev=187&l=a&fid=12)






♫Joan Sutherland - Flotow- The last rose of summer 黑白片 






Mendelssohn - Fantasy on the irish song The last rose of summer opus 15




♫Sigismond Thalberg - Variations on 'The Last Rose of Summer' Op.73鋼琴 





留言

這個網誌中的熱門文章

The rose 玫瑰

The rose 是由 Amanda McBroom 創 作於 1978 年,由 Bette Midler 在其領銜主演的《 The Rose 》 ( 歌聲淚痕 ) 中作為片尾曲首唱 Bette Midler - The Rose [Live 1995 - Emotional Performance]       Bette Midler - The Rose [Martin Luther King Tribute 1985]                                                      歌詞: Some say love it is a river          有人說,愛,如流水 That drowns the tender reed       浸潤了柔嫩的蘆葦 Some say love it is a razor           有人說,愛,似利刃 That leaves your soul to bleed     丟下一個滴血的靈魂 Some say love it is a hunger         有人說,愛,是無盡的欲望 An endless aching need             煎熬無比,卻無法自拔 I say love it is ...

ERNESTO CORTAZAR - Autumn Rose

✰ ✰ ✰   Autumn Rose ~是 Ernesto Cortazar 的作品 ✰ ✰ ✰   ~源自2009年的專輯  ~    [ Just The Two Of Us]                                                    ✰ ✰ ✰ Ernesto Cortazar 於 1940 年出生在墨西哥一個音樂家庭。 他事業的起點,是在他 17 歲那年。他給一個叫 La Risa de la Ciudad 電影譜寫了背景音樂和主題曲。片中主題歌曲 River of Dreams ( 夢之河 ) 在 1957 年的哥倫比亞卡塔赫納國際電影節上,獲得拉丁美洲電影項的最佳背景音樂獎。從此,奠定了 Ernesto Cortazar 作為電影背景音樂作曲家和演奏家的基礎。 他曾為超過 500 部影片和 10 個電視系列作曲配樂,目前為止,他已在 25 個國家做過巡迴表演並在包括克里姆林宮、墨西哥總統府等重要場所作過專場演出,他還為許多名人,如 Charlton Heston, Danny de Vito Michael Bolton, Octavio Paz, The Rolling Stones President Menem (Argentina), Nikita Krushev (USSR) 作過表演,目前為止, Ernesto Cortazar 總共出了 23 張個人專輯。  (引用自蝦米音樂 http://www.xiami.com/artist/60911?spm=a1z1s.6659513.6856585.1.sPYKZh ) ✰✰✰   Autumn Rose鋼琴譜 ✰✰✰   ( http://www.gangqinpu.com/html...