維基百科:《野玫瑰》歌詞源自約翰·沃爾夫岡·馮·歌德的同名詩歌。
這首歌最深入人心之處在於,少年與野玫瑰的對話中瀰漫著的憂傷情緒。同時它也經常被選作為音樂課上的練習曲。
《野玫瑰》共有三個詩節,並伴隨著不斷重複的旋律和和聲,因此也被稱為詩節歌。
●德文歌詞:
Sah ein Knab' ein Röslein stehn,
Röslein auf der Heiden,
war so jung und morgenschön,
lief er schnell, es nah zu sehn,
sah's mit vielen Freuden.
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.
Röslein auf der Heiden,
war so jung und morgenschön,
lief er schnell, es nah zu sehn,
sah's mit vielen Freuden.
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.
Knabe sprach: "Ich breche dich,
Röslein auf der Heiden!"
Röslein sprach: "Ich steche dich,
dass du ewig denkst an mich,
und ich will's nicht leiden."
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.
Röslein auf der Heiden!"
Röslein sprach: "Ich steche dich,
dass du ewig denkst an mich,
und ich will's nicht leiden."
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.
Und der wilde Knabe brach
's Röslein auf der Heiden;
Röslein wehrte sich und stach,
half ihm doch kein Weh und Ach,
musst' es eben leiden.
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.
's Röslein auf der Heiden;
Röslein wehrte sich und stach,
half ihm doch kein Weh und Ach,
musst' es eben leiden.
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.
●中文歌詞 : 周學普 譯
男孩看見野玫瑰,荒地上的玫瑰。清早盛開真鮮美,急忙跑去近前看,愈看愈覺歡喜。
玫瑰玫瑰紅玫瑰,荒地上的玫瑰。
男孩說我要採你,荒地上的玫瑰。玫瑰說我要刺你,使你常會想起我,不敢輕舉妄為。
玫瑰玫瑰紅玫瑰,荒地上的玫瑰。
男孩終於採折她,荒地上的玫瑰。玫瑰刺他也不管,玫瑰叫著也不理,只好由他折取。
玫瑰玫瑰紅玫瑰,荒地上的玫瑰。
☆第一個版本是: Franz Schubert舒伯特 - Heidenroeslein野玫瑰
♫影片有樂譜
♫女聲樂
☆野玫瑰另一個有名的版本是 :Heinrich Werner 韋納 – Heidenröslein 野玫瑰
♫鋼琴弦樂版
♫國王歌手( King´s Singers )
♫日本絃樂版野ばら
留言
張貼留言